Rabu, 17 Juli 2013

Matius 4:12-17, Jesus began to Preach/Yesus memulai PelayananNya

Matius 4:12-17
12      Now when Jesus heard that John had been put in prison, He departed to Galilee.
13      And leaving Nazareth, He came and dwelt in Capernaum, which is by the sea, in the regions of Zebulun and Naphtali,
14      that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying:
15      " The land of Zebulun and the land of Naphtali,
         By the way of the sea, beyond the Jordan,
         Galilee of the Gentiles:
16      The people who sat in darkness have seen a great light,
      And upon those who sat in the region and shadow of death
      Light has dawned."
17      From that time Jesus began to preach and to say, "Repent, for the kingdom of heaven is at hand."

Pada saat firman ini ditulis Yohanes Pembaptis telah ditangkap oleh Raja Herodes, karena Yohanes menegur Raja Herodes yang mengambil isteri saudaranya (Ipar).
Kesalahan yang terjadi adalah :
-      Menegur didepan umum (Matius 14:3-12)

Yohanes mati, maka tibalah bagi Yesus memulai tugasnya :
Meninggalkan kota Nazaret menuju ke Kapernaum.
Meninggalkan hidup yang lama menuju kehidupan yang baru, dengan segala janji-janjiNYa yang indah.
Hidup baru itu kita sudah mulai tegas mengadakan pemisahan yang lama dengan yang baru.

Yesus pergi ke Galilea (tanah 3 suku Israel, Asyer, Naftali, Zebulon (Yosua 19) Wilayah Palestina.

I.      GALILEA = Galil (ibrani) artinya lingkaran.
Dikelilingi oleh bangsa kafir : Barat (funiasia), Utara/Timur (Syria), selatan (samaria).
-      Jalan-jalannya berhubungan dengan dunia Luar. Diselatan, Yudea tereletak disudut, terisolasi, terpisah.
-      Geografisnya mempengaruhi sejarah.
Diwilayah ini silih berganti kekuasaan : suku Kanaan, Israel (Asyer, Vaftali, Zebulon.), Siria, Asyiria (abad ke VIII SM sdg II SM)

Ditempat inilah dasar/awal Misi Yesus.

II.      KAPERNAUM.
Yesaya 9:1-2 nubuat yang dipaaksa karena konteksnya berbeda.
Ayat 17.  Bertobatlah.....
Yesus “memberitakan” (kerussein : Yunani)
Pembawa berita yang menyampaikan berita dari seorang Raja.
Keruks (Ibrani) = Pembawa berita/Pewarta.

Inilah karakteristik Khotbah Yesus :

a.      Membawa suara yang berisi “Kepastian”
Bukan kata-kata barangkali, mungkin, dll.

b.     Membawa berita yang penuh wibawa.
-        Berita hukuman Raja.
-        Berita perintah Raja.
-        Berita Keputusan.

c.      Berita berasal dari sumber yang ada diluar dirinya sendiri.
Bukan berita pribadi.

Inilah berita yang disampaikan Yesus.

Marilah kita memberitakan kabar baik.

Bekasi, 17 Juli 2013

Karyadim642.blogspot.com

12   Ἀκούσας  δὲ  ὅτι  Ἰωάννης  παρεδόθη  ἀνεχώρησεν  εἰς  τὴν  Γαλιλαίαν.
12.  akousas  de  oti  iōannēs  paredothē  anechōrēsen  eis  tēn  galilaian.
13   καὶ καταλιπὼν  τὴν  Ναζαρὰ  ἐλθὼν  κατῴκησεν  εἰς  Καφαρναοὺμ  τὴν παραθαλασσίαν  ἐν  ὀρίοις  Ζαβουλὼν  καὶ  Νεφθαλίμ·
13 kai katalipōn  tēn  nazara  elthōn  katōkēsen  eis  kapharnaoum  tēn  parathalassian  en oriois  zaboulōn  kai  nephthalim·
14   ἵνα  πληρωθῇ  τὸ  ῥηθὲν διὰ  Ἠσαΐου  τοῦ  προφήτου  λέγοντος·
14 ina  plērōthē  to  rēthen  dia  ēsaiou  tou  prophētou legontos·
15   γῆ  Ζαβουλὼν  καὶ  γῆ  Νεφθαλίμ, ὁδὸν  θαλάσσης,  έραν  τοῦ Ἰορδάνου
        Γαλιλαία  τῶν  ἐθνῶν,
15  gē zaboulōn kai gē nephthalim, odon thalassēs, peran tou iordanou galilaia
       tōn  ethnōn,
16   ὁ  λαὸς  ὁ  καθήμενος  ἐν  σκοτίᾳ  φῶς  εἶδεν  μέγα, καὶ  τοῖς  καθημένοις         ἐν χώρᾳ  καὶ  σκιᾷ  θανάτου φῶς  ἀνέτειλεν  αὐτοῖς.
16  o laos o kathēmenos en skotia phōs eiden mega, kai tois kathēmenois  
       en  chōra  kai  skia  thanatou phōs  aneteilen  autois.
17   Ἀπὸ τότε ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς κηρύσσειν καὶ λέγειν μετανοεῖτ ε·  ἤγγικεν γὰρ   ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.

17  apo tote ērxato o iēsous kērussein kai legein metanoeit e· ēngiken gar ē basileia tōn ouranōn.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar