karyadim642.blogspot.com |
Bahasa Ibrani adalah bagian dari keluarga bahasa
Shemitic (Semitik) Asia barat daya. Nama ini diberikan oleh para ahli modern) berasal
dari anak Nuh, Sem (Kejadian 5:32; 6:10). Keturunan Sem disebutkan dalam Kejadian
10:21-31 sebagai bangsa Arab, Ibrani, Syria, Aram, dan Asyur. Dalam
kenyataannya, beberapa bahasa Semitik digunakan oleh bangsa-bangsa yang disebutkan
dalam garis Ham (Kejadian 10:6-14), Kanaan, Fenisia, dan Etiopia.
Bahasa Ibrani adalah bagian dari kelompok barat laut dari
bahasa-bahasa Semitik ini.
Para ahli modern memiliki sampel-sampel dari
kelompok bahasa-bahasa kuno ini dari:
A. Amori (Tablet Mari dari
abad 18 SM dalam bahasa Akkadia)
B. Kanaan (Tablet Ras
Shamra dari abad 15 dalam bahasa Ugaritic)
C. Kanaan (Surat-surat
Amarna dari abad 14 dalam bahasa Akkadia Kanaan)
D. Fenisia (Bahasa Ibrani
menggunakan abjad Fenisia)
E. Moab (batu Mesha, 840
SM)
F. Aram (bahasa resmi
Kekaisaran Persia yang digunakan di Kejadian 31:47 [2 kata]; Yeremia 10:11; Daniel
2:4b-6; 7:28; Ezra 4:8-6:18; 7:12-26 dan dipakai oleh orang Yahudi di abad
pertama Palestina).
Bahasa Ibrani disebut “bahasa Kanaan” dalam Yesaya
19:18. Pertama kali disebut “Ibrani” dalam pembukaan dari Ekklusiastikus
(Hikmat Ben Sirakh) sekitar 180 SM (dan di beberapa tempat awal yang lain, lih.
Kamus Alkitab Anchor, vol. 4, hal. 205 dst.). Bahasa ini berhubungan sangat
dekat dengan bahasa Moab dan Bahasa yang digunakan di Ugarit.
Contoh-contoh bahasa Ibrani kuno di luar Alkitab adalah :
A. Kalender Gezer, 925 SM. (tulisan seorang anak
sekolah)
B. Prasasti Siloam, 705 SM. (tulisan-tulisan
terowongan)
C. Ostraca Samaria, 770 SM. (catatan-catatan
pajak pada pecahan gerabah)
D. Surat-surat Lakhis, 587 SM.
(komunikasi-komunikasi perang)
E. Koin-koin dan meterai-meterai Makabe
F. Beberapa naskah Gulungan Kitab Laut Mati
Sebagaimana semua bahasa-bahasa Semitik lain, bahasa ini
dikarakteristikkan oleh kata-kata yang tersusun dari tiga konsonan (akar tiga
konsonan). Ini merupakan bahasa terinfleksi.
Akar tiga konsonannya merupakan arti kata dasarnya, sementara
awalan, akhiran, atau sisipannya menunjukkan fungsi-fungsi sintaksisnya (huruf-huruf
hidup yang ditambahkan kemudian, lih. Sue Green, Analisis Kebahasaan dari
Bahasa Ibrani Alkitab. hal. 46-49).
Kosa kata Ibrani mendemonstrasikan suatu perbedaan
antara prosa dan puisi. Arti-arti kata dihubungkan dengan etimologi-etimologi
rakyat (bukannya asal-usul kebahasaannya). Permainan-permainan kata dan permainan-permainan
bunyi adalah cukup lazim (paronomasia).
Bekasi, 28 Pebruari 2014
karyadim642.blogspot.com