Kamis, 30 Oktober 2014

KATA ’OLAM’ (ibrani) artinya selama-lamanya)


Ini adalah kata yang sangat lazim (yang digunakan lebih dari 400 kali) ’olam. Kata ini digunakan mengenai jangka waktu dalam beberapa pengertian, yang masing-masing harus dikaitkan pada sifat dari hal yang ditunjuk olehnya.

A. Sisa masa lalu (sekedar contoh)
1. “orang gagah perkasa di zaman purbakala,” Kejadian 6:4
2. “gunung-gungung dan bukit-bukit,” Kejadian 49:21
3. “generasi jaman dulu kala,” Ulangan 32:7
4. “nenek moyang,” Yosua 24:2
5. “jaman purbakala,” Yesaya 51:9

B. Terus-menerus seumur hidup (sekedar contoh)
1. “percaya kepadamu seumur hidup” (yaitu, Musa), Keluaran 19:9
2. “budak seumur hidup,” Ulangan 15:17; 1 Samuel 27:12
3. “seumur hidupmu,” Ulangan 23:6
4. Samuel “diam di sana seumur hidup,” 1 Samuel 1:22
5. Raja “seumur hidup,” 1 Raja 1:21; Nehemia 2:3; Mazmur 21:4
6. “memuji Tuhan selamanya,” Mazmur 115:18; 145:1-2
7. “menyanyi selamanya,” Mazmur 89:1; 115:18; 145:1-2
8. “mengandung selama-lamanya (penggambaran), Yeremia 20:17
9. kemungkinan Amsal 10:25

C. Keberadaan terus menerus (namun dengan batasan-batasan yang nyata)
1. manusia hidup selamanya, Kejadian 3:22
2. bumi, Mazmur 78:69; 104:5; 148:6; Pengkhotbah  1:4 (cf. 2 Petrus 3:10)
3. imamat Harun, Keluaran 29:9; 40:15 (lih. 1 Samuel 2:30)
4. Sabat, Keluaran 31:16-17
5. hari-hari raya, Keluaran 12:14,17,24; Imamat 16:29,31,24; 23:14,21,41
6. sunat, Kej 17:13 (lih. Roma 2:28-29)
7. tanah perjanjian, Kejadian 13:15; 17:18; 48:4; Keluaran 32:13 (lih. Pembuangan)
8. kota-kota yang diruntuhkan, Yesaya 25:2; 32:14; 34:10

D. Perjanjian Bersyarat
1. Abraham, Kej 17:7,8,13,19
2. Israel, Ul 5:29; 12:28
3. Daud, II Sam 7:13,16,25,29; Maz 89:2,4
4. Israel, Hak 2:1 (lih. Gal 3)

13:16 "Aku akan menjadikan keturunanmu seperti debu tanah banyaknya" Di sini sekali lagi adalah janji metaforis (lih. Kejadian 15:5; 22:17; 26:4, 28:14, Keluaran 32:13; Bilangan 23:10) dari seorang anak, sebuah keluarga, suku, dan bangsa yang besar (YHWH juga menjanjikan untuk memberkati Ismael, lih Kejadian 16:10; 17:20).

Janji ini tidak harus melalui Lot, dia telah pergi! Abram percaya janji ini (lih. Kejadian 15:6) dan Paulus menggunakan ini sebagai dasar untuk pembenaran oleh kasih karunia melalui imannya dalam Roma 4:3 dan Galatia 3:6.

Dalam Kejadian Abraham menerima banyak janji dari YHWH.
1. Tanah - 12:1-2; 13:14-15; 15:7,18; 17:8
2. Benih / keturunan - 12:2, 13:16; 15:5,18; 17:2,4-7,16,19; 22:17
3. Perjanjian - 17:7,19,21
4. berkat khusus dari semua bangsa melalui dia - 12:3; 18:18; 22:18, 26:4; 28:14

E. Perjanjian Tak Bersyarat
1. Nuh, Kejadian 9:12,16
2. Perjanjian Baru, Yesaya 55:3; Yeremia 32:40; 50:5 (yaitu, Yeremia 31:31-34; Yehezkiel 36:22-30)

F. Allah Sendiri
1. KeberadaanNya, Kejadian 21:33; Ulangan 32:40; Mazmur 90:2; 93:2; Yesaya 40:28; Daniel 12:7
2. NamaNya, Keluaran 3:15; Mazmur 135:13
3. PemerintahanNya, Keluaran 15:18; Mazmur 45:6; 66:7; Yeremia 10:10; Mikha 4:7
4. FirmanNya, Mazmur 119:89,160; Yesaya 40:8; 59:21
5. Kasih setiaNya, Mazmur 25:6; 89:2; 103:17; 118:1-4,29; Yeremia 33:1

G. MesiasNya
1. NamaNya, Mazmur 72:17,19
2. Diberkati Selamanya, Mazmur 45:2,17; 89:52
3. PemerintahanNya, Mazmur 89:36,37; Yes 9:7
4. Imam, Mazmur 110:4
5. Pra-eksistensi, Mikha 5:2

H. Kehidupan Jaman Baru
1. kehidupan kekal, Daniel 12:2
2. kehinaan selamanya, Daniel 12:2
3. tak ada air mata, Yes 65:19 (Wahyu 21:4)
4. tak ada matahari, Yes 60:19-20 (Wahyu 21:23)

Kata bahasa Inggris yang digunakan untuk menterjemahkan kata Ibrani ini dalam NIV.


1. forever = selama-lamanya                               
2. old, of old = lama
3. everlasting = kekal
4. eternal = abadi
5. lasting = awet
6. always = selalu
7. for life = seumur hidup
8. continue = terus-menerus
9. regular = tetap
10. permanent = permanen

11. any time = setiap waktu
12. ancient, ancient times = purba
13. endless = tak berakhir
14. forevermore = selama-lamanya
15. to the very end = sampai saat terakhir
16. a long time = waktu yang panjang

17. long ago = dahulu kala

Tidak ada komentar:

Posting Komentar