Kamis, 30 Oktober 2014
KATA ’OLAM’ (ibrani) artinya selama-lamanya)
Ini adalah kata yang sangat lazim (yang digunakan
lebih dari 400 kali) ’olam. Kata ini
digunakan mengenai jangka waktu dalam beberapa pengertian, yang masing-masing
harus dikaitkan pada sifat dari hal yang ditunjuk olehnya.
A. Sisa
masa lalu (sekedar contoh)
1. “orang gagah
perkasa di zaman purbakala,” Kejadian 6:4
2. “gunung-gungung
dan bukit-bukit,” Kejadian 49:21
3. “generasi jaman
dulu kala,” Ulangan 32:7
4. “nenek moyang,”
Yosua 24:2
5. “jaman
purbakala,” Yesaya 51:9
B.
Terus-menerus seumur hidup (sekedar contoh)
1. “percaya
kepadamu seumur hidup” (yaitu, Musa), Keluaran 19:9
2. “budak seumur
hidup,” Ulangan 15:17; 1 Samuel 27:12
3. “seumur
hidupmu,” Ulangan 23:6
4. Samuel “diam di
sana seumur hidup,” 1 Samuel 1:22
5. Raja “seumur
hidup,” 1 Raja 1:21; Nehemia 2:3; Mazmur 21:4
6. “memuji Tuhan
selamanya,” Mazmur 115:18; 145:1-2
7. “menyanyi
selamanya,” Mazmur 89:1; 115:18; 145:1-2
8. “mengandung
selama-lamanya (penggambaran), Yeremia 20:17
9. kemungkinan Amsal
10:25
C.
Keberadaan terus menerus (namun dengan batasan-batasan yang nyata)
1. manusia hidup
selamanya, Kejadian 3:22
2. bumi, Mazmur
78:69; 104:5; 148:6; Pengkhotbah 1:4
(cf. 2 Petrus 3:10)
3. imamat Harun,
Keluaran 29:9; 40:15 (lih. 1 Samuel 2:30)
4. Sabat, Keluaran
31:16-17
5. hari-hari raya,
Keluaran 12:14,17,24; Imamat 16:29,31,24; 23:14,21,41
6. sunat, Kej 17:13
(lih. Roma 2:28-29)
7. tanah
perjanjian, Kejadian 13:15; 17:18; 48:4; Keluaran 32:13 (lih. Pembuangan)
8. kota-kota yang
diruntuhkan, Yesaya 25:2; 32:14; 34:10
D.
Perjanjian Bersyarat
1. Abraham, Kej 17:7,8,13,19
2. Israel, Ul 5:29; 12:28
3. Daud, II Sam 7:13,16,25,29; Maz 89:2,4
4. Israel, Hak 2:1 (lih. Gal 3)
13:16 "Aku akan menjadikan keturunanmu
seperti debu tanah banyaknya" Di sini sekali lagi adalah janji metaforis
(lih. Kejadian 15:5; 22:17; 26:4, 28:14, Keluaran 32:13; Bilangan 23:10) dari
seorang anak, sebuah keluarga, suku, dan bangsa yang besar (YHWH juga
menjanjikan untuk memberkati Ismael, lih Kejadian 16:10; 17:20).
Janji ini tidak harus melalui Lot, dia telah pergi! Abram
percaya janji ini (lih. Kejadian 15:6) dan Paulus menggunakan ini sebagai dasar
untuk pembenaran oleh kasih karunia melalui imannya
dalam Roma 4:3 dan Galatia 3:6.
Dalam Kejadian Abraham menerima banyak janji
dari YHWH.
1. Tanah - 12:1-2; 13:14-15; 15:7,18; 17:8
2. Benih / keturunan - 12:2, 13:16; 15:5,18;
17:2,4-7,16,19; 22:17
3. Perjanjian - 17:7,19,21
4. berkat khusus dari semua bangsa melalui dia -
12:3; 18:18; 22:18, 26:4; 28:14
E.
Perjanjian Tak Bersyarat
1. Nuh, Kejadian
9:12,16
2. Perjanjian Baru, Yesaya 55:3; Yeremia 32:40; 50:5 (yaitu, Yeremia
31:31-34; Yehezkiel 36:22-30)
F. Allah
Sendiri
1. KeberadaanNya, Kejadian 21:33; Ulangan 32:40; Mazmur 90:2; 93:2;
Yesaya 40:28; Daniel 12:7
2. NamaNya, Keluaran 3:15; Mazmur 135:13
3. PemerintahanNya,
Keluaran 15:18; Mazmur 45:6; 66:7; Yeremia 10:10; Mikha 4:7
4. FirmanNya, Mazmur 119:89,160; Yesaya 40:8; 59:21
5. Kasih setiaNya, Mazmur 25:6; 89:2; 103:17; 118:1-4,29; Yeremia
33:1
G.
MesiasNya
1. NamaNya, Mazmur
72:17,19
2. Diberkati Selamanya,
Mazmur 45:2,17; 89:52
3. PemerintahanNya, Mazmur
89:36,37; Yes 9:7
4. Imam, Mazmur 110:4
5. Pra-eksistensi, Mikha
5:2
H.
Kehidupan Jaman Baru
1. kehidupan kekal,
Daniel 12:2
2. kehinaan
selamanya, Daniel 12:2
3. tak ada air
mata, Yes 65:19 (Wahyu 21:4)
4. tak ada
matahari, Yes 60:19-20 (Wahyu 21:23)
Kata bahasa Inggris yang digunakan untuk
menterjemahkan kata Ibrani ini dalam NIV.
1. forever = selama-lamanya
2. old, of old = lama
3. everlasting = kekal
4. eternal = abadi
5. lasting = awet
6. always = selalu
7. for life = seumur hidup
8. continue = terus-menerus
9. regular = tetap
10. permanent = permanen
11. any time = setiap waktu
12. ancient, ancient times = purba
13. endless = tak berakhir
14. forevermore = selama-lamanya
15. to the very end = sampai saat terakhir
16. a long time = waktu yang panjang
17. long ago = dahulu kala
Rabu, 29 Oktober 2014
Selasa, 28 Oktober 2014
Senin, 27 Oktober 2014
Langganan:
Postingan (Atom)